﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<language-pack>
  <!--
		This language file gets loaded if TinyMCE is in developer mode. This XML is used to generate all <code>.js/<code_dlg>.js files.
		Consult the Wiki for more details: http://wiki.moxiecode.com/index.php/TinyMCE:Creating_Language
	-->
  <header>
    <author>Arthur Yu/ayu@drupal.soa.tw</author>
    <version major="0" minor="1" releasedate="2008-02-10" />
    <description> TinyMCE 3.0 正體中文版語言檔 </description>
  </header>
  <language code="zh" title="正體中文版" dir="ltr">
    <!-- Common items, these are shared between themes and plugins -->
    <group target="common">
      <item name="edit_confirm">是否在此 textarea 標籤內啟用 「所見即所得 ( WYSIWYG)」 模式 ?</item>
      <item name="apply">套用</item>
      <item name="insert">插入</item>
      <item name="update">更新</item>
      <item name="cancel">取消</item>
      <item name="close">關閉</item>
      <item name="browse">瀏覽</item>
      <item name="class_name">樣式類別</item>
      <item name="not_set">-- 未設定 --</item>
      <item name="clipboard_msg">複製、剪下及貼上功能在 Mozilla 和 Firefox 中無法使用。\n 是否需要瞭解更多有關此問題的資訊 ?</item>
      <item name="clipboard_no_support">目前尚不支援您所使用的瀏覽器，請改用鍵盤快速鍵。</item>
      <item name="popup_blocked">抱歉! 您的彈出型視窗阻擋程式已封鎖新視窗開啟功能，請調整您的瀏覽器或相關工具的設定，允許此網站可彈出新視窗，以便使用此工具</item>
	  <item name="invalid_data">錯誤: 輸入無效的值，已標示為紅色。</item>
      <item name="more_colors">更多顏色</item>
    </group>
    <!-- Simple theme -->
    <group target="simple">
      <item name="bold_desc">粗體 (Ctrl+B)</item>
      <item name="italic_desc">斜體 (Ctrl+I)</item>
      <item name="underline_desc">底線 (Ctrl+U)</item>
      <item name="striketrough_desc">刪除線</item>
      <item name="bullist_desc">項目符號</item>
      <item name="numlist_desc">編號</item>
      <item name="undo_desc">復原 (Ctrl+Z)</item>
      <item name="redo_desc">重做 (Ctrl+Y)</item>
      <item name="cleanup_desc">清除多餘程式碼</item>
    </group>
    <!-- Advanced theme -->
    <group target="advanced">
      <!-- ListBoxes -->
      <item name="style_select">樣式</item>
      <item name="font_size">字型大小</item>
      <item name="fontdefault">字型</item>
      <item name="block">格式</item>
      <item name="paragraph">段落</item>
      <item name="div">Div</item>
      <item name="address">地址</item>
      <item name="pre">預設格式</item>
      <item name="h1">標題 1</item>
      <item name="h2">標題 2</item>
      <item name="h3">標題 3</item>
      <item name="h4">標題 4</item>
      <item name="h5">標題 5</item>
      <item name="h6">標題 6</item>
      <item name="blockquote">引用</item>
      <item name="code">程式碼</item>
      <item name="samp">程式碼範例</item>
      <item name="dt">名詞定義</item>
      <item name="dd">名詞解釋</item>
      <!-- Buttons -->
      <item name="bold_desc">粗體 (Ctrl+B)</item>
      <item name="italic_desc">斜體 (Ctrl+I)</item>
      <item name="underline_desc">底線 (Ctrl+U)</item>
      <item name="striketrough_desc">刪除線</item>
      <item name="justifyleft_desc">靠左對齊</item>
      <item name="justifycenter_desc">置中</item>
      <item name="justifyright_desc">靠右對齊</item>
      <item name="justifyfull_desc">左右對齊</item>
      <item name="bullist_desc">項目符號</item>
      <item name="numlist_desc">編號</item>
      <item name="outdent_desc">減少縮排</item>
      <item name="indent_desc">增加縮排</item>
      <item name="undo_desc">復原 (Ctrl+Z)</item>
      <item name="redo_desc">重做 (Ctrl+Y)</item>
      <item name="link_desc">插入/編輯 鏈結</item>
      <item name="unlink_desc">取消鏈結</item>
      <item name="image_desc">插入/編輯 圖片</item>
      <item name="cleanup_desc">清除多餘程式碼</item>
      <item name="code_desc">編輯 HTML 原始碼</item>
      <item name="sub_desc">下標</item>
      <item name="sup_desc">上標</item>
      <item name="hr_desc">插入水平軸</item>
      <item name="removeformat_desc">清除樣式</item>
      <item name="custom1_desc">在此輸入您的自定描述</item>
      <item name="forecolor_desc">選擇文字顏色</item>
      <item name="backcolor_desc">選擇背景顏色</item>
      <item name="charmap_desc">插入特殊符號</item>
      <item name="visualaid_desc">啟閉 格線/隱藏元件</item>
      <item name="anchor_desc">插入/編輯 錨點</item>
      <item name="cut_desc">剪下</item>
      <item name="copy_desc">複製</item>
      <item name="paste_desc">貼上</item>
      <item name="image_props_desc">圖片屬性</item>
      <item name="newdocument_desc">開新檔案</item>
      <item name="help_desc">說明</item>
      <item name="blockquote_desc">引用</item>
      <!-- Misc -->
      <item name="clipboard_msg">複製、剪下及貼上功能在 Mozilla 和 Firefox 中無法使用。\n 是否需要瞭解更多有關此問題的資訊 ?</item>
      <item name="path">路徑</item>
      <item name="newdocument">您確認要清除全部內容嗎？</item>
      <item name="toolbar_focus">工具按鈕 - Alt+Q, 編輯器 - Alt-Z, 元件路徑 - Alt-X</item>
      <item name="more_colors">更多顏色</item>
      <!-- Relative dialog sizes, example: 10 or -10 -->
      <item name="advanced_image_delta_width"></item>
      <item name="advanced_image_delta_height"></item>
      <item name="advanced_link_delta_width"></item>
      <item name="advanced_link_delta_height"></item>
      <item name="advanced_colorpicker_delta_width"></item>
      <item name="advanced_colorpicker_delta_height"></item>
      <item name="advanced_charmap_delta_width"></item>
      <item name="advanced_charmap_delta_height"></item>
      <item name="advanced_anchor_delta_width"></item>
      <item name="advanced_anchor_delta_height"></item>
    </group>
    <!-- Advanced theme dialogs -->
    <group target="advanced_dlg">
      <!-- About/help -->
      <item name="about_title">關於 TinyMCE</item>
      <item name="about_general">關於</item>
      <item name="about_help">説明</item>
      <item name="about_license">授權</item>
      <item name="about_plugins">全部外掛程式</item>
      <item name="about_plugin">外掛程式</item>
      <item name="about_author">作者</item>
      <item name="about_version">版本</item>
      <item name="about_loaded">已載入的外掛程式</item>
      <!-- Anchor -->
      <item name="anchor_title">插入/編輯 錨點</item>
      <item name="anchor_name">錨點名稱</item>
      <!-- Source -->
      <item name="code_title">HTML 原始碼編輯器</item>
      <item name="code_wordwrap">自動換行</item>
      <!-- Color picker -->
      <item name="colorpicker_title">挑選顏色</item>
      <item name="colorpicker_picker_tab">挑選器</item>
      <item name="colorpicker_picker_title">選色器</item>
      <item name="colorpicker_palette_tab">色盤</item>
      <item name="colorpicker_palette_title">色盤顏色</item>
      <item name="colorpicker_named_tab">預設的</item>
      <item name="colorpicker_named_title">預設的顏色</item>
      <item name="colorpicker_color">顏色:</item>
      <item name="colorpicker_name">名稱:</item>
      <!-- Charmap -->
      <item name="charmap_title">插入特殊符號</item>
      <!-- Image -->
      <item name="image_title">插入/編輯 圖片</item>
      <item name="image_src">圖片網址</item>
      <item name="image_alt">圖片說明</item>
      <item name="image_list">圖片列表</item>
      <item name="image_border">邊框</item>
      <item name="image_dimensions">尺寸</item>
      <item name="image_vspace">垂直間距</item>
      <item name="image_hspace">水平間距</item>
      <item name="image_align">對齊方式</item>
      <item name="image_align_baseline">基準線</item>
      <item name="image_align_top">上方對齊</item>
      <item name="image_align_middle">置中對齊</item>
      <item name="image_align_bottom">底部對齊</item>
      <item name="image_align_texttop">文字上方</item>
      <item name="image_align_textbottom">文字下方</item>
      <item name="image_align_left">靠左對齊</item>
      <item name="image_align_right">靠右對齊</item>
      <!-- Link -->
      <item name="link_title">插入/編輯 鏈結</item>
      <item name="link_url">鏈結網址</item>
      <item name="link_target">目的地</item>
      <item name="link_target_same">將鏈結網址開在此視窗</item>
      <item name="link_target_blank">將鏈結網址開在新視窗</item>
      <item name="link_titlefield">標題</item>
      <item name="link_is_email">您輸入的網址應該是一個電郵地址，是否需要在郵址前方加入 mailto: ? </item>
      <item name="link_is_external">您輸入的網址應該是一個外部連結，是否需要在網址前方加入 http:// ?</item>
      <item name="link_list">鏈結清單</item>
    </group>
    <!-- Contextmenu plugin -->
    <group target="contextmenu">
      <item name="align">對齊方式</item>
      <item name="left">靠左對齊</item>
      <item name="center">置中</item>
      <item name="right">靠右對齊</item>
      <item name="full">左右對齊</item>
    </group>
    <!-- Insertdatetime plugin -->
    <group target="insertdatetime">
      <item name="date_fmt">%Y-%m-%d</item>
      <item name="time_fmt">%H:%M:%S</item>
      <item name="insertdate_desc">插入今天日期</item>
      <item name="inserttime_desc">插入現在時間</item>
      <item name="months_long">一月,二月,三月,四月,五月,六月,七月,八月,九月,十月,十一月,十二月</item>
      <item name="months_short">1月,2月,3月,4月,5月,6月,7月,8月,9月,10月,11月,12月</item>
      <item name="day_long">星期日,星期一,星期二,星期三,星期四,星期五,星期六,星期日</item>
      <item name="day_short">周日,週一,週二,週三,週四,週五,週六,周日</item>
    
	</group>
    <!-- Print plugin -->
    <group target="print">
      <item name="print_desc">列印</item>
    </group>
    <!-- Preview plugin -->
    <group target="preview">
      <item name="preview_desc">預覽</item>
    </group>
    <!-- Directionality plugin -->
    <group target="directionality">
      <item name="ltr_desc">文字從左到右</item>
      <item name="rtl_desc">文字從右到左</item>
    </group>
    <!-- Layer plugin -->
    <group target="layer">
      <item name="insertlayer_desc">插入圖層</item>
      <item name="forward_desc">向前移動</item>
      <item name="backward_desc">向後移動</item>
      <item name="absolute_desc">啟閉絕對位置</item>
      <item name="content">新增圖層...</item>
    </group>
    <!-- Save plugin -->
    <group target="save">
      <item name="save_desc">儲檔</item>
      <item name="cancel_desc">放棄所有變更</item>
    </group>
    <!-- Nonbreaking plugin -->
    <group target="nonbreaking">
      <item name="nonbreaking_desc">插入空白字元</item>
    </group>
    <!-- IESpell plugin -->
    <group target="iespell">
      <item name="iespell_desc">執行拼字檢查</item>
      <item name="download">未偵測到 ieSpell 的存在。是否現在立即安裝 ?</item>
    </group>
    <!-- advhr plugin -->
    <group target="advhr">
      <item name="advhr_desc">水平線</item>
      <!-- Language specific relative size of dialog -->
      <item name="delta_width"></item>
      <item name="delta_height"></item>
    </group>
    <!-- advhr plugin dialog -->
    <group target="advhr_dlg">
      <item name="width">寬</item>
      <item name="size">長</item>
      <item name="noshade">無陰影</item>
    </group>
    <!-- Emotions plugin -->
    <group target="emotions">
      <item name="emotions_desc">表情符號</item>
      <!-- Language specific relative size of dialog -->
      <item name="delta_width"></item>
      <item name="delta_height"></item>
    </group>
    <!-- Emotions plugin dialog -->
    <group target="emotions_dlg">
      <item name="title">插入表情符號</item>
      <item name="desc">表情符號別</item>
      <item name="cool">冷酷</item>
      <item name="cry">哭泣</item>
      <item name="embarassed">尷尬</item>
      <item name="foot_in_mouth">咧嘴</item>
      <item name="frown">皺眉</item>
      <item name="innocent">天真</item>
      <item name="kiss">吻</item>
      <item name="laughing">大笑</item>
      <item name="money_mouth">發財</item>
      <item name="sealed">保密</item>
      <item name="smile">微笑</item>
      <item name="surprised">驚嚇</item>
      <item name="tongue_out">吐舌頭t</item>
      <item name="undecided">考慮</item>
      <item name="wink">眨眼</item>
      <item name="yell">叫嚷</item>
    </group>
    <!-- Searchreplace plugin dialog -->
    <group target="searchreplace">
      <item name="search_desc">尋找</item>
      <item name="replace_desc">尋找/取代</item>
      <!-- Language specific relative size of dialog -->
      <item name="delta_width"></item>
      <item name="delta_height"></item>
    </group>
    <!-- Searchreplace plugin dialog -->
    <group target="searchreplace_dlg">
      <item name="searchnext_desc">再次尋找</item>
      <item name="notfound">尋找已完成 ! 找不到任何目標。 </item>
      <item name="search_title">尋找</item>
      <item name="replace_title">尋找/取代</item>
      <item name="allreplaced">已取代所有匹配的字串.</item>
      <item name="findwhat">尋找目標</item>
      <item name="replacewith">取代為</item>
      <item name="direction">方向</item>
      <item name="up">向上</item>
      <item name="down">向下</item>
      <item name="mcase">大小寫須相符</item>
      <item name="findnext">找下一個</item>
      <item name="replace">取代</item>
      <item name="replaceall">取代全部</item>
    </group>
    <!-- AdvImage plugin -->
    <group target="advimage">
      <item name="image_desc">插入/編輯 圖片</item>
      <!-- Language specific relative size of dialog -->
      <item name="delta_width"></item>
      <item name="delta_height"></item>
    </group>
    <!-- AdvImage plugin dialog -->
    <group target="advimage_dlg">
      <item name="tab_general">一般</item>
      <item name="tab_appearance">外觀</item>
      <item name="tab_advanced">進階</item>
      <item name="general">一般</item>
      <item name="title">尋找</item>
      <item name="preview">預覽</item>
      <item name="constrain_proportions">保持比例</item>
      <item name="langdir">語言書寫方向</item>
      <item name="langcode">語言編碼</item>
      <item name="long_desc">長描述鏈結</item>
      <item name="style">樣式</item>
      <item name="classes">類別</item>
      <item name="ltr">由左到右</item>
      <item name="rtl">由右到左</item>
      <item name="id">Id</item>
      <item name="map">圖片地圖</item>
      <item name="swap_image">對換圖片</item>
      <item name="alt_image">替換圖片</item>
      <item name="mouseover">滑鼠移入圖片</item>
      <item name="mouseout">滑鼠移出圖片</item>
      <item name="misc">其他</item>
      <item name="example_img">預覽圖片</item>
      <item name="missing_alt"> 請問是否確定不為圖片加入說明文字 ? 若沒有加入說明文字，當使用者使用不讀取圖片或文字型的瀏覽器時，將會看不到這個圖片。</item>
      <item name="dialog_title">插入/編輯 圖片</item>
      <item name="src">圖片網址</item>
      <item name="alt">圖片說明</item>
      <item name="list">圖片清單</item>
      <item name="border">邊框</item>
      <item name="dimensions">尺寸</item>
      <item name="vspace">垂直間距</item>
      <item name="hspace">水平間距</item>
      <item name="align">對齊方式</item>
      <item name="align_baseline">基準線</item>
      <item name="align_top">上方</item>
      <item name="align_middle">置中</item>
      <item name="align_bottom">下方</item>
      <item name="align_texttop">文字上方</item>
      <item name="align_textbottom">文字下方</item>
      <item name="align_left">靠左</item>
      <item name="align_right">靠右</item>
      <item name="image_list">圖片清單</item>
    </group>
    <!-- Advlink plugin -->
    <group target="advlink">
      <item name="link_desc">插入/編輯 鏈結</item>
      <!-- Language specific relative size of dialog -->
      <item name="delta_width"></item>
      <item name="delta_height"></item>
    </group>
    <!-- Advlink plugin dialog -->
    <group target="advlink_dlg">
      <item name="title">插入/編輯 鏈結</item>
      <item name="url">鏈結網址</item>
      <item name="target">目標</item>
      <item name="titlefield">尋找</item>
      <item name="is_email">您輸入的網址應該是一個電郵地址，是否需要在郵址前方加入 mailto: ?</item>
      <item name="is_external">您輸入的網址應該是一個外部連結，是否需要在網址前方加入 http:// ?</item>
      <item name="list">鏈結清單</item>
      <item name="general_tab">一般</item>
      <item name="popup_tab">彈出視窗</item>
      <item name="events_tab">事件</item>
      <item name="advanced_tab">進階</item>
      <item name="general_props">一般屬性</item>
      <item name="popup_props">彈出視窗屬性</item>
      <item name="event_props">事件</item>
      <item name="advanced_props">進階屬性</item>
      <item name="popup_opts">選項</item>
      <item name="anchor_names">錨點</item>
      <item name="target_same">開啟在新視窗/框架</item>
      <item name="target_parent">開啟在父視窗/框架</item>
      <item name="target_top">開啟在最上層的框架( 取代所有框架 )</item>
      <item name="target_blank">開啟在新視窗</item>
      <item name="popup">Javascript 彈出視窗</item>
      <item name="popup_url">彈出視窗網址</item>
      <item name="popup_name">視窗名稱</item>
      <item name="popup_return">插入 'return false'</item>
      <item name="popup_scrollbars">顯示捲軸</item>
      <item name="popup_statusbar">顯示狀態列</item>
      <item name="popup_toolbar">顯示工具列</item>
      <item name="popup_menubar">顯示功能表</item>
      <item name="popup_location">顯示網址列</item>
      <item name="popup_resizable">可調整視窗大小</item>
      <item name="popup_dependent">從屬 ( 只有 Mozilla/Firefox 有效 )</item>
      <item name="popup_size">大小</item>
      <item name="popup_position">座標 (X/Y)</item>
      <item name="id">Id</item>
      <item name="style">樣式</item>
      <item name="classes">類別</item>
      <item name="target_name">目標名稱</item>
      <item name="langdir">語言書寫方向</item>
      <item name="target_langcode">目標語言</item>
      <item name="langcode">語言編碼</item>
      <item name="encoding">目標字元編碼</item>
      <item name="mime">目標 MIME 類型</item>
      <item name="rel">Relationship page to target</item>
      <item name="rev">Relationship target to page</item>
      <item name="tabindex">Tabindex</item>
      <item name="accesskey">Accesskey</item>
      <item name="ltr">由左到右</item>
      <item name="rtl">由右到左</item>
      <item name="link_list">鏈結清單</item>
    </group>
    <!-- XHTMLXtras plugin -->
    <group target="xhtmlxtras">
      <item name="cite_desc">引文</item>
      <item name="abbr_desc">縮寫</item>
      <item name="acronym_desc">字首縮寫字</item>
      <item name="del_desc">刪除</item>
      <item name="ins_desc">插入</item>
      <item name="attribs_desc">插入/編輯 屬性</item>
      <!-- Language specific relative size of dialog -->
      <item name="cite_delta_width"></item>
      <item name="cite_delta_height"></item>
      <item name="abbr_delta_width"></item>
      <item name="abbr_delta_height"></item>
      <item name="acronym_delta_width"></item>
      <item name="acronym_delta_height"></item>
      <item name="del_delta_width"></item>
      <item name="del_delta_height"></item>
      <item name="ins_delta_width"></item>
      <item name="ins_delta_height"></item>
      <item name="attribs_delta_width"></item>
      <item name="attribs_delta_height"></item>
    </group>
    <!-- XHTMLXtras plugin dialog -->
    <group target="xhtmlxtras_dlg">
      <item name="attribute_label_title">尋找</item>
      <item name="attribute_label_id">ID</item>
      <item name="attribute_label_class">類別</item>
      <item name="attribute_label_style">樣式</item>
      <item name="attribute_label_cite">引文</item>
      <item name="attribute_label_datetime">日期/時間</item>
      <item name="attribute_label_langdir">文字書寫方向</item>
      <item name="attribute_option_ltr">由左到右</item>
      <item name="attribute_option_rtl">由右到左</item>
      <item name="attribute_label_langcode">語言</item>
      <item name="attribute_label_tabindex">TabIndex</item>
      <item name="attribute_label_accesskey">AccessKey</item>
      <item name="attribute_events_tab">事件</item>
      <item name="attribute_attrib_tab">屬性</item>
      <item name="general_tab">一般</item>
      <item name="attrib_tab">屬性</item>
      <item name="events_tab">事件</item>
      <item name="fieldset_general_tab">一般</item>
      <item name="fieldset_attrib_tab">元素屬性</item>
      <item name="fieldset_events_tab">元素事件</item>
      <item name="title_ins_element">插入元素</item>
      <item name="title_del_element">刪除元素</item>
      <item name="title_acronym_element">字首縮寫字元素</item>
      <item name="title_abbr_element">縮寫元素</item>
      <item name="title_cite_element">引文元素</item>
      <item name="remove">移除</item>
      <item name="insert_date">插入現在日期/時間</item>
      <item name="option_ltr">由左到右</item>
      <item name="option_rtl">由右到左</item>
      <item name="attribs_title">插入/編輯 屬性</item>
    </group>
    <!-- Style plugin -->
    <group target="style">
      <item name="desc">編輯  CSS 樣式表</item>
      <!-- Language specific relative size of dialog -->
      <item name="delta_width"></item>
      <item name="delta_height"></item>
    </group>
    <!-- Style plugin dialog -->
    <group target="style_dlg">
      <item name="title">編輯 CSS 樣式表</item>
      <item name="apply">套用</item>
      <item name="text_tab">文字</item>
      <item name="background_tab">背景</item>
      <item name="block_tab">區塊</item>
      <item name="box_tab">箱型</item>
      <item name="border_tab">邊框</item>
      <item name="list_tab">列表</item>
      <item name="positioning_tab">位置</item>
      <item name="text_props">文字</item>
      <item name="text_font">字型</item>
      <item name="text_size">大小</item>
      <item name="text_weight">寬度</item>
      <item name="text_style">樣式</item>
      <item name="text_variant">變體</item>
      <item name="text_lineheight">列高</item>
      <item name="text_case">字體</item>
      <item name="text_color">顏色</item>
      <item name="text_decoration">修飾</item>
      <item name="text_overline">overline</item>
      <item name="text_underline">底線</item>
      <item name="text_striketrough">刪除線</item>
      <item name="text_blink">閃爍</item>
      <item name="text_none">無</item>
      <item name="background_color">背景顏色</item>
      <item name="background_image">背景圖片</item>
      <item name="background_repeat">重複</item>
      <item name="background_attachment">附件</item>
      <item name="background_hpos">水平位置</item>
      <item name="background_vpos">垂直位置</item>
      <item name="block_wordspacing">單字間距</item>
      <item name="block_letterspacing">字元間距</item>
      <item name="block_vertical_alignment">垂直對齊方式</item>
      <item name="block_text_align">文字對齊</item>
      <item name="block_text_indent">文字縮排</item>
      <item name="block_whitespace">空白</item>
      <item name="block_display">顯示方式</item>
      <item name="box_width">寬度</item>
      <item name="box_height">高度</item>
      <item name="box_float">浮動</item>
      <item name="box_clear">清除</item>
      <item name="padding">填補</item>
      <item name="same">全部一樣</item>
      <item name="top">上方</item>
      <item name="right">靠右</item>
      <item name="bottom">下方</item>
      <item name="left">靠左</item>
      <item name="margin">Margin</item>
      <item name="style">樣式</item>
      <item name="width">寬度</item>
      <item name="height">高度</item>
      <item name="color">顏色</item>
      <item name="list_type">類型</item>
      <item name="bullet_image">項目圖示</item>
      <item name="position">圖示位置</item>
      <item name="positioning_type">類型</item>
      <item name="visibility">可見性</item>
      <item name="zindex">Z 軸深度</item>
      <item name="overflow">超出時</item>
      <item name="placement">佈置</item>
      <item name="clip">剪輯</item>
    </group>
    <!-- Paste plugin -->
    <group target="paste">
      <item name="paste_text_desc">以純文字貼上</item>
      <item name="paste_word_desc">從 Word 貼上</item>
      <item name="selectall_desc">全選</item>
    </group>
    <!-- Paste plugin dialog -->
    <group target="paste_dlg">
	<item name="text_title">在鍵盤上同時按下 CTRL 和 V 鍵，以貼上文字到此視窗。</item>
      <item name="text_linebreaks">保留換行符號</item>
      <item name="word_title">在鍵盤上同時按下 CTRL 和 V 鍵，以貼上文字到此視窗。</item>
    </group>
    <!-- Table plugin -->
    <group target="table">
      <item name="desc">插入新表格</item>
      <item name="row_before_desc">插入上方列</item>
      <item name="row_after_desc">插入下方列</item>
      <item name="delete_row_desc">刪除所在列</item>
      <item name="col_before_desc">插入左方欄</item>
      <item name="col_after_desc">插入右方欄</item>
      <item name="delete_col_desc">刪除所在欄</item>
      <item name="split_cells_desc">分割儲存格</item>
      <item name="merge_cells_desc">分割儲存格</item>
      <item name="row_desc">列 屬性</item>
      <item name="cell_desc">儲存格 屬性</item>
      <item name="props_desc">表格 屬性</item>
      <item name="paste_row_before_desc">貼成上方列</item>
      <item name="paste_row_after_desc">貼成下方列</item>
      <item name="cut_row_desc">剪下選擇列</item>
      <item name="copy_row_desc">複製選擇列</item>
      <item name="del">刪除表格</item>
      <item name="row">列</item>
      <item name="col">欄</item>
      <item name="cell">儲存格</item>
      <!-- Language specific relative size of dialog -->
      <item name="rowprops_delta_width"></item>
      <item name="rowprops_delta_height"></item>
      <item name="cellprops_delta_width"></item>
      <item name="cellprops_delta_height"></item>
      <item name="table_delta_width"></item>
      <item name="table_delta_height"></item>
      <item name="merge_cells_delta_width"></item>
      <item name="merge_cells_delta_height"></item>
    </group>
    <!-- Table plugin dialog -->
    <group target="table_dlg">
      <item name="general_tab">一般</item>
      <item name="advanced_tab">進階</item>
      <item name="general_props">一般 屬性</item>
      <item name="advanced_props">進階 屬性</item>
      <item name="rowtype">列所在的表格位置</item>
      <item name="title">插入/編輯 表格</item>
      <item name="width">寬度</item>
      <item name="height">高度</item>
      <item name="cols">欄數</item>
      <item name="rows">列數</item>
      <item name="cellspacing">儲存格間距</item>
      <item name="cellpadding">儲存格填充</item>
      <item name="border">邊框</item>
      <item name="align">對齊方式</item>
      <item name="align_default">預設</item>
      <item name="align_left">靠左</item>
      <item name="align_right">靠右</item>
      <item name="align_middle">置中</item>
      <item name="row_title">列 屬性</item>
      <item name="cell_title">儲存格 屬性</item>
      <item name="cell_type">儲存格別</item>
      <item name="valign">垂直對齊方式</item>
      <item name="align_top">上方</item>
      <item name="align_bottom">下方</item>
      <item name="bordercolor">邊框顏色</item>
      <item name="bgcolor">背景顏色</item>
      <item name="merge_cells_title">合併儲存格</item>
      <item name="id">Id</item>
      <item name="style">樣式</item>
      <item name="langdir">語言書寫方向</item>
      <item name="langcode">語言編碼</item>
      <item name="mime">Target MIME type</item>
      <item name="ltr">由左到右</item>
      <item name="rtl">由右到左</item>
      <item name="bgimage">背景圖片</item>
      <item name="summary">概要</item>
      <item name="td">資料</item>
      <item name="th">表頭</item>
      <item name="cell_cell">更新所的存儲格</item>
      <item name="cell_row">更新所在列的全部存儲格</item>
      <item name="cell_all">更新表格內的全部存儲格</item>
      <item name="row_row">更新所在列</item>
      <item name="row_odd">更新表格內的奇數列</item>
      <item name="row_even">更新表格內的偶數列</item>
      <item name="row_all">更新表格內全部列</item>
      <item name="thead">表頭</item>
      <item name="tbody">表身</item>
      <item name="tfoot">表尾</item>
      <item name="scope">範圍</item>
      <item name="rowgroup">列群組</item>
      <item name="colgroup">欄群組</item>
      <item name="col_limit">已超過可用數，最高的欄數為 {$cols} 欄。</item>
      <item name="row_limit">已超過可用數，最高的列數為 {$rows} 欄。</item>
      <item name="cell_limit">已超過可用數，最高的儲存格數為 {$cells} 格。</item>
      <item name="missing_scope">Are you sure you want to continue without specifying a scope for this table header cell. Without it, it may be difficult for some users with disabilities to understand the content or data displayed of the table.</item>
      <item name="caption">表格標題</item>
      <item name="frame">邊框</item>
      <item name="frame_none">無</item>
      <item name="frame_groups">群組</item>
      <item name="frame_rows">列</item>
      <item name="frame_cols">欄</item>
      <item name="frame_all">全部</item>
      <item name="rules">線條</item>
      <item name="rules_void">void</item>
      <item name="rules_above">above</item>
      <item name="rules_below">below</item>
      <item name="rules_hsides">hsides</item>
      <item name="rules_lhs">lhs</item>
      <item name="rules_rhs">rhs</item>
      <item name="rules_vsides">vsides</item>
      <item name="rules_box">box</item>
      <item name="rules_border">邊框</item>
    </group>
    <!-- Autosave plugin -->
    <group target="autosave">
      <item name="unload_msg">如果離開此頁面將導致所做的變更全部遺失。</item>
    </group>
    <!-- Fullscreen plugin -->
    <group target="fullscreen">
      <item name="desc">啟閉全螢幕模式</item>
    </group>
    <!-- Media plugin -->
    <group target="media">
      <item name="desc">插入/編輯 內嵌媒體</item>
      <item name="edit">編輯 內嵌媒體</item>
      <!-- Language specific relative size of dialog -->
      <item name="delta_width"></item>
      <item name="delta_height"></item>
    </group>
    <!-- Media plugin dialog -->
    <group target="media_dlg">
      <item name="title">插入/編輯 內嵌媒體</item>
      <item name="general">一般</item>
      <item name="advanced">進階</item>
      <item name="file">檔案/網址</item>
      <item name="list">清單</item>
      <item name="size">大小</item>
      <item name="preview">預覽</item>
      <item name="constrain_proportions">保持比例</item>
      <item name="type">類型</item>
      <item name="id">Id</item>
      <item name="name">名稱</item>
      <item name="class_name">類別</item>
      <item name="vspace">垂直間距</item>
      <item name="hspace">水平間距</item>
      <item name="play">自動播放</item>
      <item name="loop">循環</item>
      <item name="menu">顯示選單</item>
      <item name="quality">品質</item>
      <item name="scale">Scale</item>
      <item name="align">Align</item>
      <item name="salign">SAlign</item>
      <item name="wmode">WMode</item>
      <item name="bgcolor">背景色</item>
      <item name="base">基底</item>
      <item name="flashvars">Flashvars</item>
      <item name="liveconnect">SWLiveConnect</item>
      <item name="autohref">AutoHREF</item>
      <item name="cache">快取</item>
      <item name="hidden">隱藏</item>
      <item name="controller">控制面板</item>
      <item name="kioskmode">Kiosk 模式</item>
      <item name="playeveryframe">Play every frame</item>
      <item name="targetcache">Target cache</item>
      <item name="correction">No correction</item>
      <item name="enablejavascript">啟用 JavaScript</item>
      <item name="starttime">開始時間</item>
      <item name="endtime">結束時間</item>
      <item name="href">Href</item>
      <item name="qtsrcchokespeed">Choke speed</item>
      <item name="target">Target</item>
      <item name="volume">音量</item>
      <item name="autostart">自動開始</item>
      <item name="enabled">啟用</item>
      <item name="fullscreen">全螢幕</item>
      <item name="invokeurls">Invoke URLs</item>
      <item name="mute">靜音</item>
      <item name="stretchtofit">Stretch to fit</item>
      <item name="windowlessvideo">Windowless video</item>
      <item name="balance">Balance</item>
      <item name="baseurl">Base URL</item>
      <item name="captioningid">Captioning id</item>
      <item name="currentmarker">Current marker</item>
      <item name="currentposition">Current position</item>
      <item name="defaultframe">Default frame</item>
      <item name="playcount">Play count</item>
      <item name="rate">Rate</item>
      <item name="uimode">UI Mode</item>
      <item name="flash_options">Flash 選項</item>
      <item name="qt_options">Quicktime 選項</item>
      <item name="wmp_options">Windows media player 選項</item>
      <item name="rmp_options">Real media player 選項</item>
      <item name="shockwave_options">Shockwave 選項</item>
      <item name="autogotourl">Auto goto URL</item>
      <item name="center">Center</item>
      <item name="imagestatus">Image status</item>
      <item name="maintainaspect">Maintain aspect</item>
      <item name="nojava">No java</item>
      <item name="prefetch">Prefetch</item>
      <item name="shuffle">Shuffle</item>
      <item name="console">Console</item>
      <item name="numloop">Num loops</item>
      <item name="controls">Controls</item>
      <item name="scriptcallbacks">Script callbacks</item>
      <item name="swstretchstyle">Stretch style</item>
      <item name="swstretchhalign">Stretch H-Align</item>
      <item name="swstretchvalign">Stretch V-Align</item>
      <item name="sound">Sound</item>
      <item name="progress">Progress</item>
      <item name="qtsrc">QT Src</item>
      <item name="qt_stream_warn">Streamed rtsp resources should be added to the QT Src field under the advanced tab.\nYou should also add a non streamed version to the Src field..</item>
      <item name="align_top">上方</item>
      <item name="align_right">靠右</item>
      <item name="align_bottom">下方</item>
      <item name="align_left">靠左</item>
      <item name="align_center">Center</item>
      <item name="align_top_left">Top left</item>
      <item name="align_top_right">Top right</item>
      <item name="align_bottom_left">Bottom left</item>
      <item name="align_bottom_right">Bottom right</item>
      <item name="flv_options">Flash video options</item>
      <item name="flv_scalemode">Scale mode</item>
      <item name="flv_buffer">Buffer</item>
      <item name="flv_startimage">Start image</item>
      <item name="flv_starttime">Start time</item>
      <item name="flv_defaultvolume">Default volumne</item>
      <item name="flv_hiddengui">Hidden GUI</item>
      <item name="flv_autostart">Auto start</item>
      <item name="flv_loop">Loop</item>
      <item name="flv_showscalemodes">Show scale modes</item>
      <item name="flv_smoothvideo">Smooth video</item>
      <item name="flv_jscallback">JS Callback</item>
    </group>
    <!-- Fullpage plugin -->
    <group target="fullpage">
      <item name="desc">文件屬性</item>
      <!-- Language specific relative size of dialog -->
      <item name="delta_width"></item>
      <item name="delta_height"></item>
    </group>
    <!-- Fullpage plugin dialog -->
    <group target="fullpage_dlg">
      <item name="title">文件屬性</item>
      <item name="meta_tab">一般</item>
      <item name="appearance_tab">外觀</item>
      <item name="advanced_tab">進階</item>
      <item name="meta_props">中繼標籤( Meta )資訊</item>
      <item name="langprops">語言與編碼</item>
      <item name="meta_title">標題</item>
      <item name="meta_keywords">關鍵字</item>
      <item name="meta_description">內容說明</item>
      <item name="meta_robots">Robots</item>
      <item name="doctypes">Doctype</item>
      <item name="langcode">語言編碼</item>
      <item name="langdir">語言書寫方向</item>
      <item name="ltr">由左到右</item>
      <item name="rtl">由右到左</item>
      <item name="xml_pi">XML 宣告</item>
      <item name="encoding">字元編碼</item>
      <item name="appearance_bgprops">背景屬性</item>
      <item name="appearance_marginprops">Body margins</item>
      <item name="appearance_linkprops">鏈結顏色</item>
      <item name="appearance_textprops">文字屬性</item>
      <item name="bgcolor">背景顏色</item>
      <item name="bgimage">背景圖片</item>
      <item name="left_margin">左邊界</item>
      <item name="right_margin">右邊界</item>
      <item name="top_margin">上邊界</item>
      <item name="bottom_margin">下邊界</item>
      <item name="text_color">文字顏色</item>
      <item name="font_size">字型大小</item>
      <item name="font_face">字型</item>
      <item name="link_color">鏈結顏色</item>
      <item name="hover_color">Hover 顏色</item>
      <item name="visited_color">Visited 顏色</item>
      <item name="active_color">Active 顏色</item>
      <item name="textcolor">顏色</item>
      <item name="fontsize">Font size</item>
      <item name="fontface">Font family</item>
      <item name="meta_index_follow">Index and follow the links</item>
      <item name="meta_index_nofollow">Index and don't follow the links</item>
      <item name="meta_noindex_follow">Do not index but follow the links</item>
      <item name="meta_noindex_nofollow">Do not index and don\'t follow the links</item>
      <item name="appearance_style">Stylesheet and style properties</item>
      <item name="stylesheet">Stylesheet</item>
      <item name="style">樣式</item>
      <item name="author">Author</item>
      <item name="copyright">Copyright</item>
      <item name="add">Add new element</item>
      <item name="remove">Remove selected element</item>
      <item name="moveup">Move selected element up</item>
      <item name="movedown">Move selected element down</item>
      <item name="head_elements">Head elements</item>
      <item name="info">Information</item>
      <item name="add_title">尋找 element</item>
      <item name="add_meta">Meta element</item>
      <item name="add_script">Script element</item>
      <item name="add_style">Style element</item>
      <item name="add_link">Link element</item>
      <item name="add_base">Base element</item>
      <item name="add_comment">Comment node</item>
      <item name="title_element">尋找 element</item>
      <item name="script_element">Script element</item>
      <item name="style_element">Style element</item>
      <item name="base_element">Base element</item>
      <item name="link_element">Link element</item>
      <item name="meta_element">Meta element</item>
      <item name="comment_element">Comment</item>
      <item name="src">Src</item>
      <item name="language">Language</item>
      <item name="href">Href</item>
      <item name="target">目標</item>
      <item name="type">Type</item>
      <item name="charset">Charset</item>
      <item name="defer">Defer</item>
      <item name="media">Media</item>
      <item name="properties">Properties</item>
      <item name="name">Name</item>
      <item name="value">Value</item>
      <item name="content">Content</item>
      <item name="rel">Rel</item>
      <item name="rev">Rev</item>
      <item name="hreflang">Href lang</item>
      <item name="general_props">一般</item>
      <item name="advanced_props">進階</item>
    </group>
    <!-- Template plugin -->
    <group target="template">
      <item name="desc">插入預定的範本內容</item>
    </group>
    <!-- Template plugin dialog -->
    <group target="template_dlg">
      <item name="title">範本別</item>
      <item name="label">範本</item>
      <item name="desc_label">描述</item>
      <item name="desc">插入預定的範本內容</item>
      <item name="select">選擇範本</item>
      <item name="preview">預覽</item>
      <item name="warning">警告: 更新範本有可能導致資料遺失。</item>
      <item name="mdate_format">%Y-%m-%d %H:%M:%S</item>
      <item name="cdate_format">%Y-%m-%d %H:%M:%S</item>
      <item name="months_long">一月,二月,三月,四月,五月,六月,七月,八月,九月,十月,十一月,十二月</item>
      <item name="months_short">1月,2月,3月,4月,5月,6月,7月,8月,9月,10月,11月,12月</item>
      <item name="day_long">星期日,星期一,星期二,星期三,星期四,星期五,星期六,星期日</item>
      <item name="day_short">周日,週一,週二,週三,週四,週五,週六,周日</item>
    </group>
    <!-- Visualchars plugin -->
    <group target="visualchars">
      <item name="desc">顯示控制符號 開/關。</item>
    </group>
    <!-- Spellchecker plugin -->
    <group target="spellchecker">
      <item name="desc">啟閉 拼字檢查</item>
      <item name="menu">拼字檢查 設定</item>
      <item name="ignore_word">略過</item>
      <item name="ignore_words">全部略過</item>
      <item name="langs">語言別</item>
      <item name="wait">請稍候...</item>
      <item name="sug">建議字詞</item>
      <item name="no_sug">無拼字建議</item>
      <item name="no_mpell">未發現拼字錯誤</item>
    </group>
    <!-- Pagebreak plugin -->
    <group target="pagebreak">
      <item name="desc">插入分頁符號</item>
    </group>
  </language>
</language-pack>