
從 Drupal Taiwan 正體中文支援站的模組中文化裡可以找到不少熱心網友翻譯的中文 PO 檔,可是拿到後要怎麼用呢 ?
剛開始阿舍以為要放到模組的 po 目錄去再上傳,但是又不曉得要怎麼命名,所以就又上網爬文,爬了老半天,還是沒發現有特別說要怎麼設定才能讓模組的語言檔生效....有點怪...
經過一番的努力,終於在 braveht 桑的回文中恍惚大悟,原來,模組語言檔和 Drupal 本身語言檔的用法是一樣的,就是把拿到的模組語言檔經由 「管理」>「 網站設定」>「本土化」來匯入,Druapl 就會套用到模組去了......-_-!!
http://drupaltaiwan.org/forum/36 Drupal Taiwan 正體中文支援站的模組中文化論壇 ( 建議用搜尋找會快一點....呵..呵 )
註. ( 2008/03/25)
匯入畫面的下面有一個叫「模式:」的選項,阿舍都習慣給它點「有的字串會被保留,只加入新的字串。」這個項目,為什麼 ? 因為,阿舍是仁慈的人哩,怕不小心把不該蓋的給蓋了.....=___=...。
外部連結:
braveht 在「慶祝 TinyMCE 復活, TinyMCE 模組 5.x 繁簡中文 po 檔」的回文
http://drupaltaiwan.org/forum/20070211/900#comment-3122
- 瀏覽次數: 2729


發表新回應