
阿舍在過年期間準備再重裝一次 TinyMCE 模組時,一時興起,就跑去 TinyMCE 看看有沒有新版本出來,結果,瞎貓碰到死老鼠,就在 2/8 日,TinyMCE 發佈了 3.0 版,同時,還有 Language Pack ( 語言包 ) 可以下載,阿舍找了老半天,找不到以前的 zh-tw 或 zh-tw-utf8,就只有一個 Chinese ,於是阿舍就先下載來看看,喔哦 ?! 是簡體中文版的 ( 3.9 版的中文包 ),沒有正體中文版,問了一下 Google 先生,也沒看到 3.0 的正體中文版,所以阿舍就想來搶頭香了,呵....呵....
一開始,阿舍想偷個懶,想說,已經有簡體中文版了,不妨就直接來 "簡轉繁" 就好了,但是,經過仔細一看,沒翻的部分其實還不少,而且有些錯誤,所以阿舍只好痛定思痛,自己一切重頭,怎知 3.0 版的翻譯字串有將近 900 條,可真是有點多,不過阿舍既然決定要做了,就要做到底.....(立志ed)。
經過數十天,趕在開課要和教授 Meeting 前,終於翻完...大部分,剩下的部分是 Media Plugin 裡 Flash 和 Quicktime 的選項設定,這部分阿舍不熟,怕越翻越看沒有,所以就沒翻了,哪位大德願意來救苦救難一下,請和阿舍聯絡,或者,直接把附檔的 XML 當拿回去改,感恩啊 !! 另外,還有一部分 FullPage Plugin 的部分,阿舍試不出實際的畫面和用途,所以也不敢亂翻,一樣請大德們幫個忙。
由於 TinyMCE 3.0 版的 Language Pack 是採用 ISO 639-1 的編碼方式,中文全部編在 Chinese 裡,沒有像 2.0 版那樣分的較細,結果就會變成正體和簡體中文會互相蓋來蓋去,看那個語言包的網頁就會發現,Chinese 的版本數字特別高,阿舍放上去產生時,已經到達 6.3 版,短短幾天就遙遙領先其他語言,俄語則是緊追在後 ...... ( 這有什麼好比的哩 ?!,只能說是一種無奈 -_-! )。
下面的附檔裡,有阿舍翻譯的 XML 檔及產生出來的語言包,如果大德們想再改成自己的用語,只要將改好的 XML 檔裡上傳到 TinyMCE 的語言包下載網頁,就會產生出新的語言包了,另外,網頁上有說,也可以下載它的開發工具包來產生,阿舍有點懶,沒有去試過。
版權聲明:
TinyMCE 為 MOXIECODE Systems 之產品,本站所提供之正體中文語言包,係由該公司網站提供之程式所產生,其所有權仍為 MOXIECODE Systems 所有。
TinyMCE 官方網址
http://tinymce.moxiecode.com/
TinyMCE 3.0 官方下載網址
http://tinymce.moxiecode.com/download.php
TinyMCE 3.0 官方語言包下載網址
http://services.moxiecode.com/i18n/
後記. ( 2008/03/30 )
呵....呵,已經更新到 9.1 版,連阿舍的名字都被改掉了,不過 Media Plugin 和 Fullpage Plugin 已經有大德把它翻好了,但是簡體的.....。
| 附加檔案 | 大小 |
|---|---|
| tinymce_lang_pack.zip | 14.43 KB |
| zh_tw_utf8.xml | 43.5 KB |
| zh_tw_utf8_31_6.rar | 8.98 KB |
- 增加新的回應
- 瀏覽次數: 17348
好佳在有你的語言包!否則官方網站上的簡體版真讓人受不了。
我把其中的dialog.css改了一些,比較符合中文字形的大小,擺在drupaltaiwan裡。
Hello sasa 兄,
剛剛去看了一下官網,呵....呵,中文也不差,是 9.1,只差 0.6 而已....=___=!!。
還有,把 sasa 兄在 drupaltaiwan 放的網址貼上來,方便各位大德找來用哩....
http://drupaltaiwan.org/module/tinymce_wysiwyg_editor
阿舍...
阿舍的 Drupal 架站經驗談
http://drupal.soa.tw
哦,對哦,都忘了,只是說放在drupaltaiwan.org,很難找的。
http://drupaltaiwan.org/module/tinymce_wysiwyg_editor#comment-6316
感謝你製作的中文包!
看起來親切多了
再次謝一個,支持你!
感謝 膩可 兄的支持,您的支持就是阿舍前進的力量 ( 聽起來怎樣好像有在那裡用過哩 !! 別介意 ^^!!)。
阿舍...
阿舍的 Drupal 架站經驗談
http://drupal.soa.tw
感謝你提供語言包,不然只看到Chinese而不是zh-tw還真的讓人不知到是繁體還是簡體中文,不過現在Chinese改成zh的文件檔的話,中國用戶想用簡體中文該下載哪種語言檔呢?
我覺得還是應該區分成繁體簡體版比較好,避免讓人傻傻分不清
Hello toppy368兄,
之前還會有人去更換成繁體,但是一下子就又被換成簡體了,所以,中文的版本就更新的特別快...呵!
阿舍...
阿舍的 Drupal 架站經驗談
http://drupal.soa.tw


俄文已經到9.7,輸了~~