線上使用者

目前共有 0 位註冊使用者2 位訪客 在線上。

新會員

  • xyz
  • arsisthesis
  • selly
  • cxm1234
  • joyce

書籍推薦

為什麼新增的 CCK 欄位名稱是 field_ 或 field_0,field_1.......

Arthur Yu 的照片
No votes yet

應該有不少大德跟阿舍一樣,不太注意欄位下方的說明吧 ? 所以看到欄位就給它填下去,像在新增 CCK 欄位時,一開始就有一個欄位叫做 "名稱:",阿舍第一次操作的時候,就給它打 "參考文件"..... -__-""。

仔細看看欄位下面那個說明,不是說這是給機器讀的嗎 ( machine-readable name of the field ) ?,所以它應該是看不懂中文的啦,但是 CCK 模組的作者大德還真是用心,如果大德們打了中文,還是可以建立欄位,不過,它會自動把大德們打的中文名稱變成下一頁才要輸入的「標籤:」欄位的值,然後自動把欄位命名成 field_ ,field_0....等,例如阿舍給它打成 "參考文件",就得到一個欄位叫做 field_0 哩。

這樣有什麼不好嗎 ? 好像也沒什麼不好,只不過,阿舍當初都這樣搞的話,就找不出怎麼大量修改 CCK 的欄位值的方法,其實就是方便識別和考量日後欄位多時的維護的問題,但是,重點是要提醒各位大德在打資料時可以注意一下欄位說明,還有,這個欄位打入中文是錯的,請可憐可憐機器看不懂中文吧.....-__-!!。

那已經錯的有沒有辦法可以喬回 ? 阿舍是個老實人 ( ..呵...呵 ),所以都是用重建的方式來修正,但是,如果大德們已經建好很多很多的欄位時怎麼辦 ? 阿舍是建議 Let it be 吧 ! 阿舍目前還沒想出好方法,希望各位高手大德們可以出手相救哩。

如果大德們有興趣給它用中文試試看,請參考 "用 CCK 模組做一個「站內相關連結」 的欄位" 這篇文的步驟 1 裡,阿舍請各位大德們不要打中文的那個地方,就給它打中文來試試......呵...呵。

BloggerAds

Facebook Page

Drupal 新聞

Translate


訂閱服務...

最新回應

阿舍的隨手....